Hiểu và sử dụng idiom đúng cách và các ví dụ sử dụng

Hiểu và sử dụng idiom đúng cách và các ví dụ sử dụng

Trong tiếng Anh, idiom (thành ngữ) là một phần không thể thiếu trong giao tiếp hàng ngày. Thành ngữ không chỉ làm phong phú ngôn ngữ mà còn giúp người sử dụng thể hiện ý tưởng một cách sinh động và ấn tượng.

Tóm tắt nội dung

Tóm tắt nội dung

hieu-va-su-dung-idiom-dung-cach

Trong tiếng Anh, idiom (thành ngữ) là một phần không thể thiếu trong giao tiếp hàng ngày. Thành ngữ không chỉ làm phong phú ngôn ngữ mà còn giúp người sử dụng thể hiện ý tưởng một cách sinh động và ấn tượng. Tuy nhiên, việc hiểu và sử dụng idiom đúng cách không phải là điều dễ dàng, đặc biệt đối với người học tiếng Anh không phải là người bản ngữ. Bài viết này sẽ khám phá tầm quan trọng của việc hiểu và sử dụng idiom đúng cách, đồng thời cung cấp một số lời khuyên để cải thiện kỹ năng này.

1. Idiom là gì?

Idiom là các cụm từ hoặc câu có nghĩa đặc biệt mà không thể hiểu được từ nghĩa đen của từng từ riêng lẻ. Ví dụ, idiom “kick the bucket” không có nghĩa là “đá cái xô” mà là một cách nói vui về cái chết. Do đó, việc hiểu đúng nghĩa của idiom đòi hỏi kiến thức sâu rộng về văn hóa và ngôn ngữ.

2. Tại sao việc hiểu idiom lại quan trọng?

2.1. Giao tiếp hiệu quả hơn

Hiểu và sử dụng idiom đúng cách giúp người nói và người nghe giao tiếp hiệu quả hơn. Idiom có thể truyền tải thông điệp một cách nhanh chóng và rõ ràng, giúp tiết kiệm thời gian và tránh hiểu lầm. Chẳng hạn, khi nói “break the ice”, người ta dễ dàng hiểu rằng đó là việc bắt đầu một cuộc trò chuyện để giảm bớt sự căng thẳng.

1. “Break the ice”

  • Tình huống: Trong một buổi họp mặt, mọi người đều cảm thấy ngượng ngùng.
  • Idiom: “Let’s break the ice with a fun game.”
  • Giải thích: Ý muốn nói là bắt đầu một hoạt động vui vẻ để mọi người cảm thấy thoải mái và dễ nói chuyện hơn.

2. “Hit the nail on the head”

  • Tình huống: Trong một cuộc họp, một thành viên đưa ra giải pháp đúng cho vấn đề đang thảo luận.
  • Idiom: “You really hit the nail on the head with that idea.”
  • Giải thích: Ý muốn nói là bạn đã nói đúng hoặc đưa ra ý kiến rất chính xác.

3. “A piece of cake”

  • Tình huống: Ai đó lo lắng về một nhiệm vụ khó khăn.
  • Idiom: “Don’t worry, this task is a piece of cake.”
  • Giải thích: Ý muốn nói rằng nhiệm vụ này rất dễ dàng.

4. “Under the weather”

  • Tình huống: Một người cảm thấy không khỏe nhưng không muốn giải thích chi tiết.
  • Idiom: “I’m feeling a bit under the weather today.”
  • Giải thích: Ý muốn nói là tôi cảm thấy hơi mệt.

5. “The ball is in your court”

  • Tình huống: Sau khi đưa ra đề xuất, bạn muốn đối phương quyết định.
  • Idiom: “I’ve given you all the information, now the ball is in your court.”
  • Giải thích: Ý muốn nói là quyết định bây giờ thuộc về bạn.

6. “Bite the bullet”

  • Tình huống: Trước khi làm một việc khó khăn nhưng cần thiết.
  • Idiom: “I know it’s tough, but we have to bite the bullet and get it done.”
  • Giải thích: Ý muốn nói là phải chịu đựng khó khăn để hoàn thành công việc.

7. “Let the cat out of the bag”

  • Tình huống: Ai đó vô tình tiết lộ một bí mật.
  • Idiom: “Who let the cat out of the bag about the surprise party?”
  • Giải thích: Ý muốn nói là ai đã tiết lộ bí mật về bữa tiệc bất ngờ.

8. “Burn the midnight oil”

  • Tình huống: Khi cần làm việc hoặc học tập đến khuya.
  • Idiom: “I’ve been burning the midnight oil to finish this project.”
  • Giải thích: Ý muốn nói là tôi đã làm việc đến khuya để hoàn thành dự án.

9. “Cost an arm and a leg”

  • Tình huống: Khi mô tả một thứ gì đó rất đắt đỏ.
  • Idiom: “That new phone costs an arm and a leg.”
  • Giải thích: Ý muốn nói là chiếc điện thoại mới rất đắt tiền.

10. “Hit the ground running”

  • Tình huống: Khi bắt đầu một công việc mới và muốn làm việc hiệu quả ngay lập tức.
  • Idiom: “Let’s hit the ground running and get this project started.”
  • Giải thích: Ý muốn nói là bắt đầu làm việc hiệu quả ngay từ đầu.

Những ví dụ trên cho thấy cách sử dụng idiom không chỉ giúp truyền tải thông điệp nhanh chóng và rõ ràng mà còn làm cho cuộc trò chuyện trở nên sinh động và hấp dẫn hơn. Sử dụng idiom đúng cách sẽ giúp bạn giao tiếp hiệu quả hơn, tiết kiệm thời gian và tránh được những hiểu lầm không đáng có.

2.2. Thể hiện sự am hiểu ngôn ngữ và văn hóa

Sử dụng idiom đúng cách thể hiện sự thành thạo và am hiểu ngôn ngữ, cũng như văn hóa của quốc gia đó. Điều này không chỉ làm cho người học tiếng Anh tự tin hơn mà còn tạo ấn tượng tốt trong mắt người bản ngữ.

1. “Spill the beans”

  • Tình huống: Trong một cuộc trò chuyện thân mật, bạn muốn ai đó tiết lộ bí mật.
  • Idiom: “Come on, spill the beans! What’s the big news?”
  • Giải thích: Ý muốn nói là hãy tiết lộ bí mật đi. Việc sử dụng idiom này đúng cách cho thấy bạn hiểu cách diễn đạt thân mật trong tiếng Anh.

2. “Kick the bucket”

  • Tình huống: Trong một cuộc trò chuyện hài hước về cuộc sống và cái chết.
  • Idiom: “I hope I don’t kick the bucket before seeing the Grand Canyon.”
  • Giải thích: Ý muốn nói là hy vọng tôi không chết trước khi được thấy Grand Canyon. Điều này cho thấy bạn nắm vững cách diễn đạt hài hước về cái chết trong tiếng Anh.

3. “Let sleeping dogs lie”

  • Tình huống: Khi khuyên ai đó không nên gợi lại chuyện cũ.
  • Idiom: “Let’s not bring up last year’s argument. It’s best to let sleeping dogs lie.”
  • Giải thích: Ý muốn nói là đừng khơi lại những chuyện đã qua. Việc sử dụng idiom này cho thấy bạn hiểu được cách khuyên nhủ một cách tinh tế trong tiếng Anh.

4. “Burn bridges”

  • Tình huống: Khi thảo luận về việc giữ mối quan hệ tốt với mọi người.
  • Idiom: “You shouldn’t burn bridges with your former colleagues.”
  • Giải thích: Ý muốn nói là không nên phá hủy mối quan hệ với đồng nghiệp cũ. Điều này cho thấy bạn hiểu được tầm quan trọng của duy trì mối quan hệ.

5. “Take with a grain of salt”

  • Tình huống: Khi khuyên ai đó nên hoài nghi về thông tin nhận được.
  • Idiom: “You should take his advice with a grain of salt.”
  • Giải thích: Ý muốn nói là nên hoài nghi về lời khuyên của anh ta. Việc sử dụng idiom này đúng cách cho thấy bạn nắm được cách diễn đạt sự hoài nghi trong tiếng Anh.

6. “Jump on the bandwagon”

  • Tình huống: Khi nói về việc tham gia vào một xu hướng phổ biến.
  • Idiom: “Everyone is investing in cryptocurrency these days. Maybe we should jump on the bandwagon.”
  • Giải thích: Ý muốn nói là nên tham gia vào xu hướng đầu tư tiền điện tử. Điều này cho thấy bạn hiểu được cách diễn đạt xu hướng trong tiếng Anh.

7. “Bite off more than you can chew”

  • Tình huống: Khi khuyên ai đó đừng nhận quá nhiều việc cùng một lúc.
  • Idiom: “Don’t bite off more than you can chew with this new project.”
  • Giải thích: Ý muốn nói là đừng nhận quá nhiều việc mà không thể làm được. Việc sử dụng idiom này cho thấy bạn biết cách khuyên nhủ một cách hợp lý trong tiếng Anh.

8. “Once in a blue moon”

  • Tình huống: Khi nói về một việc xảy ra rất hiếm.
  • Idiom: “We only see each other once in a blue moon.”
  • Giải thích: Ý muốn nói là chúng tôi chỉ gặp nhau rất hiếm khi. Điều này cho thấy bạn hiểu được cách diễn đạt về tần suất hiếm hoi trong tiếng Anh.

9. “Hit the sack”

  • Tình huống: Khi nói về việc đi ngủ.
  • Idiom: “I’m really tired. I’m going to hit the sack.”
  • Giải thích: Ý muốn nói là tôi rất mệt và sẽ đi ngủ. Việc sử dụng idiom này đúng cách cho thấy bạn hiểu được cách diễn đạt thông thường trong cuộc sống hàng ngày.

10. “Cut corners”

  • Tình huống: Khi nói về việc làm việc một cách dễ dãi, không theo chuẩn mực.
  • Idiom: “We can’t afford to cut corners on this project.”
  • Giải thích: Ý muốn nói là chúng ta không thể làm việc dễ dãi với dự án này. Điều này cho thấy bạn hiểu được tầm quan trọng của chất lượng công việc trong tiếng Anh.

Những ví dụ trên cho thấy cách sử dụng idiom đúng cách không chỉ giúp giao tiếp hiệu quả mà còn thể hiện sự thành thạo và am hiểu văn hóa ngôn ngữ, tạo ấn tượng tốt trong mắt người bản ngữ và giúp người học tiếng Anh tự tin hơn.

2.3. Tăng cường kỹ năng viết và nói

Việc sử dụng idiom làm cho bài viết và lời nói trở nên sinh động và hấp dẫn hơn. Các bài luận, bài thuyết trình hay các cuộc trò chuyện sẽ không còn nhàm chán khi người nói biết cách sử dụng idiom một cách tinh tế và hợp lý.

1. “The icing on the cake”

  • Tình huống: Trong một bài luận về thành tựu cá nhân.
  • Idiom: “Winning the scholarship was the icing on the cake after years of hard work.”
  • Giải thích: Việc giành được học bổng là phần thưởng thêm sau nhiều năm nỗ lực, làm cho bài viết trở nên sinh động hơn.

2. “A blessing in disguise”

  • Tình huống: Trong một bài thuyết trình về quản lý khủng hoảng.
  • Idiom: “The initial failure of our project turned out to be a blessing in disguise, as it led to a much better plan.”
  • Giải thích: Thất bại ban đầu lại là một điều may mắn vì nó dẫn đến một kế hoạch tốt hơn, giúp thuyết trình hấp dẫn hơn.

3. “Cut to the chase”

  • Tình huống: Trong một cuộc họp khi muốn đi thẳng vào vấn đề chính.
  • Idiom: “Let’s cut to the chase and discuss the budget.”
  • Giải thích: Đi thẳng vào vấn đề chính là ngân sách, làm cho cuộc họp trở nên hiệu quả và tránh nhàm chán.

4. “In the same boat”

  • Tình huống: Trong một cuộc trò chuyện về khó khăn chung.
  • Idiom: “We’re all in the same boat facing these challenges.”
  • Giải thích: Tất cả chúng ta đều đang ở trong hoàn cảnh giống nhau, giúp tạo cảm giác đồng cảm và đoàn kết.

5. “Burn the midnight oil”

  • Tình huống: Trong một bài viết về quá trình học tập căng thẳng.
  • Idiom: “I had to burn the midnight oil to prepare for the final exams.”
  • Giải thích: Phải học đến khuya để chuẩn bị cho kỳ thi, làm cho bài viết chân thực và sinh động hơn.

6. “Hit the nail on the head”

  • Tình huống: Trong một bài nhận xét về một ý kiến đúng đắn.
  • Idiom: “Her analysis hit the nail on the head and provided a clear solution.”
  • Giải thích: Phân tích của cô ấy chính xác và đưa ra giải pháp rõ ràng, làm cho bài viết thêm phần thuyết phục.

7. “A picture is worth a thousand words”

  • Tình huống: Trong một bài luận về sức mạnh của hình ảnh.
  • Idiom: “As the saying goes, a picture is worth a thousand words, and this photo perfectly captures the essence of our campaign.”
  • Giải thích: Hình ảnh có thể truyền tải thông điệp mạnh mẽ, làm cho bài luận trở nên thú vị hơn.

8. “The ball is in your court”

  • Tình huống: Trong một email khuyến khích hành động từ đối tác.
  • Idiom: “We have provided all the necessary details, and now the ball is in your court.”
  • Giải thích: Quyết định giờ thuộc về bạn, làm cho email thêm phần chuyên nghiệp và rõ ràng.

9. “Bite the bullet”

  • Tình huống: Trong một bài nói về việc đối mặt với khó khăn.
  • Idiom: “Sometimes, we have to bite the bullet and make tough decisions.”
  • Giải thích: Đôi khi chúng ta phải đối mặt với khó khăn, làm cho bài nói có sức thuyết phục và hấp dẫn hơn.

10. “When pigs fly”

  • Tình huống: Trong một cuộc trò chuyện hài hước về một điều không thể xảy ra.
  • Idiom: “He’ll start being on time when pigs fly.”
  • Giải thích: Anh ấy sẽ đúng giờ khi điều không thể xảy ra xảy ra, làm cho cuộc trò chuyện trở nên hài hước và thú vị hơn.

Những ví dụ trên cho thấy cách sử dụng idiom có thể làm cho bài viết và lời nói trở nên sinh động, hấp dẫn và thuyết phục hơn, giúp người học tiếng Anh tăng cường kỹ năng viết và nói một cách hiệu quả.

3. Làm thế nào để hiểu và sử dụng idiom đúng cách?

3.1. Học idiom qua ngữ cảnh

Hiểu idiom trong ngữ cảnh cụ thể là cách hiệu quả nhất để nắm bắt được ý nghĩa của chúng. Việc đọc sách, xem phim, hoặc tham gia các khóa học tiếng Anh có sử dụng idiom sẽ giúp người học quen thuộc với cách sử dụng đúng của chúng.

1. “Break the ice”

  • Ngữ cảnh: Trong một bộ phim khi hai người gặp nhau lần đầu và muốn bắt đầu trò chuyện.
  • Idiom: “To break the ice, he told a funny joke.”
  • Giải thích: Để bắt đầu cuộc trò chuyện, anh ấy kể một câu chuyện cười.

2. “Burn the midnight oil”

  • Ngữ cảnh: Trong một cuốn sách về sinh viên đại học học khuya cho kỳ thi.
  • Idiom: “She burned the midnight oil to prepare for her final exams.”
  • Giải thích: Cô ấy học đến khuya để chuẩn bị cho kỳ thi cuối kỳ.

3. “Hit the books”

  • Ngữ cảnh: Trong một chương trình truyền hình về sinh viên chăm chỉ học tập.
  • Idiom: “It’s time to hit the books and get ready for the exams.”
  • Giải thích: Đã đến lúc học tập chăm chỉ để chuẩn bị cho kỳ thi.

4. “Let the cat out of the bag”

  • Ngữ cảnh: Trong một truyện ngắn khi ai đó vô tình tiết lộ một bí mật.
  • Idiom: “He let the cat out of the bag about the surprise party.”
  • Giải thích: Anh ấy vô tình tiết lộ bí mật về bữa tiệc bất ngờ.

5. “A blessing in disguise”

  • Ngữ cảnh: Trong một bộ phim khi một sự kiện tưởng như xấu nhưng lại mang đến kết quả tốt.
  • Idiom: “Losing that job was a blessing in disguise; it led her to a better career.”
  • Giải thích: Mất việc hóa ra lại là một điều may mắn vì nó dẫn cô ấy đến một sự nghiệp tốt hơn.

6. “Under the weather”

  • Ngữ cảnh: Trong một cuốn tiểu thuyết khi một nhân vật cảm thấy không khỏe.
  • Idiom: “He’s feeling a bit under the weather today.”
  • Giải thích: Anh ấy cảm thấy hơi mệt hôm nay.

7. “Once in a blue moon”

  • Ngữ cảnh: Trong một bài báo nói về một sự kiện hiếm có.
  • Idiom: “They visit their hometown once in a blue moon.”
  • Giải thích: Họ rất hiếm khi về thăm quê.

8. “Hit the nail on the head”

  • Ngữ cảnh: Trong một buổi họp khi ai đó đưa ra ý kiến chính xác.
  • Idiom: “You really hit the nail on the head with your analysis.”
  • Giải thích: Bạn đã đưa ra phân tích rất chính xác.

9. “Kick the bucket”

  • Ngữ cảnh: Trong một bộ phim hài khi ai đó nói về cái chết một cách hài hước.
  • Idiom: “He joked that he hoped not to kick the bucket before the big game.”
  • Giải thích: Anh ấy đùa rằng hy vọng mình không chết trước trận đấu lớn.

10. “The ball is in your court”

  • Ngữ cảnh: Trong một cuộc thương lượng khi trách nhiệm hoặc quyết định chuyển sang người khác.
  • Idiom: “We’ve made our offer; now the ball is in your court.”
  • Giải thích: Chúng tôi đã đưa ra đề nghị của mình; giờ quyết định là ở bạn.

Những ví dụ này minh họa cách hiểu idiom qua ngữ cảnh trong sách, phim, và các tình huống thực tế, giúp người học nắm bắt ý nghĩa và cách sử dụng đúng của chúng một cách hiệu quả.

3.2. Sử dụng tài liệu học tập chuyên biệt

Có rất nhiều sách và tài liệu trực tuyến cung cấp danh sách idiom cùng với ví dụ minh họa. Sử dụng những tài liệu này để học và luyện tập thường xuyên sẽ giúp người học cải thiện kỹ năng sử dụng idiom.

3.3. Thực hành thường xuyên

Thực hành là chìa khóa để sử dụng idiom thành thạo. Hãy cố gắng sử dụng idiom trong các cuộc trò chuyện hàng ngày, trong bài viết, và thậm chí trong suy nghĩ của bạn. Càng thực hành nhiều, bạn sẽ càng tự tin và sử dụng idiom một cách tự nhiên hơn.

3.4. Học từ những sai lầm

Không ngại mắc lỗi khi học idiom. Mỗi sai lầm là một cơ hội để học hỏi và cải thiện. Hãy nhờ giáo viên, bạn bè sửa lỗi và giải thích để bạn có thể hiểu rõ hơn về cách sử dụng đúng của từng idiom.

1. Sai lầm: “Kick the bucket”

  • Ngữ cảnh: Trong một cuộc trò chuyện trang trọng về sức khỏe.
  • Sai lầm: “My grandfather kicked the bucket last year.”
  • Giải thích: Idiom “kick the bucket” không phù hợp trong ngữ cảnh trang trọng.
  • Sửa lỗi: “My grandfather passed away last year.”
  • Bài học: Học cách sử dụng idiom đúng ngữ cảnh, tránh dùng những idiom quá không trang trọng trong các tình huống nghiêm túc.

2. Sai lầm: “Piece of cake”

  • Ngữ cảnh: Trong một cuộc họp khi nói về một nhiệm vụ khó khăn.
  • Sai lầm: “Finishing this project will be a piece of cake.”
  • Giải thích: Idiom này không phù hợp khi nói về một nhiệm vụ thực sự khó khăn.
  • Sửa lỗi: “Finishing this project will be quite challenging.”
  • Bài học: Hiểu rõ mức độ khó dễ của nhiệm vụ trước khi sử dụng idiom để mô tả nó.

3. Sai lầm: “Break the ice”

  • Ngữ cảnh: Khi nói về việc phá vỡ một tảng băng.
  • Sai lầm: “We need a hammer to break the ice.”
  • Giải thích: Idiom “break the ice” không nên dùng theo nghĩa đen.
  • Sửa lỗi: “We need a hammer to break the actual ice.”
  • Bài học: Phân biệt giữa nghĩa đen và nghĩa bóng của idiom để tránh hiểu lầm.

4. Sai lầm: “Burn the midnight oil”

  • Ngữ cảnh: Khi nói về việc tiết kiệm năng lượng.
  • Sai lầm: “We should burn the midnight oil to save electricity.”
  • Giải thích: Idiom “burn the midnight oil” nghĩa là làm việc khuya, không phải tiết kiệm năng lượng.
  • Sửa lỗi: “We should conserve energy to save electricity.”
  • Bài học: Hiểu rõ nghĩa bóng của idiom trước khi sử dụng.

5. Sai lầm: “Hit the sack”

  • Ngữ cảnh: Khi nói về việc đánh một cái túi.
  • Sai lầm: “I need to hit the sack to fix it.”
  • Giải thích: Idiom “hit the sack” nghĩa là đi ngủ, không phải đánh túi.
  • Sửa lỗi: “I need to repair the sack.”
  • Bài học: Tránh dùng idiom theo nghĩa đen nếu không hiểu rõ nghĩa bóng.

6. Sai lầm: “When pigs fly”

  • Ngữ cảnh: Khi nói về việc chăn nuôi lợn.
  • Sai lầm: “We’ll start the pig farm when pigs fly.”
  • Giải thích: Idiom này nghĩa là chuyện không thể xảy ra.
  • Sửa lỗi: “We’ll start the pig farm next month.”
  • Bài học: Sử dụng idiom đúng ngữ cảnh để tránh nhầm lẫn.

7. Sai lầm: “Under the weather”

  • Ngữ cảnh: Khi nói về thời tiết.
  • Sai lầm: “I feel under the weather today because it’s raining.”
  • Giải thích: Idiom này nghĩa là cảm thấy không khỏe, không liên quan đến thời tiết.
  • Sửa lỗi: “I feel under the weather today, so I’ll rest.”
  • Bài học: Hiểu rõ nghĩa bóng của idiom, tránh nhầm với nghĩa đen.

8. Sai lầm: “Let the cat out of the bag”

  • Ngữ cảnh: Khi nói về một con mèo thực sự.
  • Sai lầm: “I let the cat out of the bag this morning.”
  • Giải thích: Idiom này nghĩa là tiết lộ bí mật, không phải thả mèo ra khỏi túi.
  • Sửa lỗi: “I let the cat out of the house this morning.”
  • Bài học: Phân biệt nghĩa đen và nghĩa bóng của idiom.

9. Sai lầm: “Hit the nail on the head”

  • Ngữ cảnh: Khi nói về việc đóng đinh.
  • Sai lầm: “He literally hit the nail on the head.”
  • Giải thích: Idiom này nghĩa là nói đúng điểm, không phải đóng đinh.
  • Sửa lỗi: “He was very precise in his statement.”
  • Bài học: Tránh dùng idiom theo nghĩa đen.

10. Sai lầm: “Cost an arm and a leg”

  • Ngữ cảnh: Khi nói về một món đồ rẻ.
  • Sai lầm: “This pen cost an arm and a leg.”
  • Giải thích: Idiom này nghĩa là rất đắt, không phù hợp để mô tả món đồ rẻ.
  • Sửa lỗi: “This pen was very affordable.”
  • Bài học: Sử dụng idiom phù hợp với ngữ cảnh về giá cả.

Những ví dụ trên minh họa cách học idiom qua việc mắc lỗi và sửa chữa, giúp người học hiểu rõ hơn về cách sử dụng idiom đúng cách. Mỗi sai lầm là cơ hội để cải thiện và nâng cao kỹ năng ngôn ngữ.

Kết luận

Việc hiểu và sử dụng idiom đúng cách không chỉ giúp cải thiện kỹ năng ngôn ngữ mà còn mở ra cánh cửa đến với văn hóa và giao tiếp hiệu quả hơn. Hãy dành thời gian và nỗ lực để học và thực hành idiom, bạn sẽ thấy được sự tiến bộ rõ rệt trong khả năng sử dụng tiếng Anh của mình.

Đọc lại bài cũ: 100 từ vựng và cụm từ vựng về sự Ly Hôn.

Bạn muốn học thêm về nội dung này?

Đặt lịch Tư vấn 1-1 với Cố vấn học tập tại The Real IELTS để được học sâu hơn về Lộ trình học IELTS và Phương pháp học Phù hợp. Thời gian linh hoạt và học phí theo buổi

ĐĂNG KÝ NHẬN TƯ VẤN